پیشنهاد می شود :


نامه های تیر باران شده ها



*این کتاب از روی نسخه اصلی  ، که به زبان فرانسه در سال 1946 به وسیله  انتشارات( فرانس دابور) در پاریس چاپ و منتشر گردیده ، ترجمه شده است


* کتاب شامل نامه های وداع 71 تیر باران شده است


و در آخر،   با این شعر به پایان میرسه :


آن یک که معتقد به خدا بود

و آن یک که نبود

هر دو می پرستیدند

یک زیبا را که در اسارت دشمن بود


آن یک که معتقد به خدا بود

و آن یک که نبود

یک روشنایی در برابرشان بود

نامش هر چه هست،چه فرقی است

که یکی اهل مسجد و دین بود

و دیگری از آن دوری می جست


آن یک که معتقد به خدا بود

و آن یک که نبود

هر دو وفادار بودند

با لبان خود،با دل خود و دست های خود

هر دو می گفتند که مام زنده بماند

که باقیش حرف است


آن یک که معتقد به خدا بود

و آن یک که نبود

در آستان مرگ، هر دو دگر بار،نام آن کس را 

که هیچ یک فریبش نداده اند. بر لب می آورند

و جویبار خون سرخشان

یک رنگ و یک درخش می لغزد


آن یک که معتقد به خدا بود

و آن یک که نبود

خونشان جاریست


لویی آرگون